Jó hír az Andreáknak: az általánosan elterjedt ismerettel ellentétben nevünknek nem az a fő jelentése, hogy “férfi, férfias”!
Április 18. az év azon napja, amikor mi, Andreák, Andik, Andikák, Andusok, a névnapi köszöntésekkel, virágokkal, csokival együtt megkapjuk azt is, hogy “az Andrea név több nyelvben az András női változata. Görög eredetű. Jelentése: férfi, férfias”.
Ami korrekt, de álljunk meg csak egy szóra! Ha igaz a nevében a végzete mondás, ennek igen kevés druszám örülhet tiszta szívből…
Én például emiatt sokáig utáltam a nevemet: hogy lehet egy lányt így hívni???
Egészen addig, amíg egy angol értelmező szótárban (egy szép nagy Webster’s) meg nem találtam ezt a további adatot: a görög andro, androsz a –ner indoeurópai szótőre vezethető vissza, ami azt jelenti, hogy 1. életerő 2. férfi, ember.
Egy másik, negyedasztalnyi könyvben pedig azt a meghatározást is láttam, hogy emberi szemmel bíró.
Így azért mindjárt más, nem?
A J. Pokorny-féle Indoeurópai etimológiai szótár szerint a -ner szótő jelentése angolul 1. életenergia 2. férfi; németül 1. (mágikus) életerő 2. férfi.
(A végtelenül hosszú weboldalon a Lebenskraft rákeresésével lehet a legkönnyebben megtalálni a szócikket, ahol sok más érdekességet is olvashat, aki ki tudja silabizálni a kevert angol-német szöveget.)
Kedves Hölgyeim, kívánom, hogy ennek fényében valóban legyen igaz mindannyiunkra: Nomen est omen – az Életerő legyen velünk!
Ez a szépség tegnap akadt az utamba, fogadjátok szeretettel:

Frissítés 2020. április 18.:
Budapesten is nyílnak virágok
Gerák Andrea
****
Megköszönök pár szál virágot, egy kis csokit, sütit, …
A) PayPal: https://www.paypal.me/GerakAndrea (regisztráció nélkül kártyát is elfogad)
B) Banki átutalás: IBAN: HU46 12010532-00213735-00100000
SWIFT: UBRTHUHBXXX Raiffeisen Bank, Gerák Andrea
Azonnali banki átutalás (csak Magyarországról): gerakandrea@gmail.com
****
